Essence shine last and go
laudato si english pdf
Originally written as a ballad for Ramón Marino Restrepo by Jairo Varela, also inspired by his first wife. The idea of bringing it to salsa was because Jairo Varela saw in a performance that Tito Gómez’s partner was watching the orchestra’s performance, while Tito was trying to ignore her because of the distance and problems they had at that time. Jairo Varela modifies and adds lyrics to his old composition based on Tito’s romantic episode. Tito Gómez, very identified with the song, felt an enormous sorrow during the first concerts where he presented the song, even shedding tears at the end of the song.
The cover features a black and white image with caricatures of Jairo Varela, Tito Gómez, César Monges «Albóndiga» and Álvaro Cabarcas «Pelusa», as builders, repairing a wooden house; alluding to the fact that the four would continue with new members and a new sound.[3] The album’s album cover is a very interesting and original version of the song.
rumi online
François Brousse, was born on May 7, 1913 in Perpignan and died on October 25, 1995 in Clamart. He was a professor of philosophy who worked mainly in the Languedoc-Roussillon region of France. He is the author of about eighty works that began to be published from 1938: poems, essays (metaphysical, astronomical, historical, esoteric), novels, plays and short stories. He is a precursor of the philosophical literary cafés that will emerge throughout France at the end of the 20th century.
His talent as an orator, his knowledge, are manifested in lectures from 1951 and regularly since 1963, first in the French village of Prades, then in Perpignan and then throughout France, as well as in Geneva (Switzerland, 1990) and in Tell el-Amarna (Egypt, 1992).
The themes of his lectures generally announced in the local press correspond to the purpose he has set himself since 1945: «One of my earthly missions will consist not only in revealing the keys of Hugolian esotericism but also those of the arcana of St. John and the secrets of Nostradamus.»[2][3
christus vivit english
François Brousse, was born on May 7, 1913 in Perpignan and died on October 25, 1995 in Clamart. He was a professor of philosophy who worked mainly in the French region of Languedoc-Roussillon. He is the author of about eighty works that began to be published from 1938: poems, essays (metaphysical, astronomical, historical, esoteric), novels, plays and short stories. He is a precursor of the philosophical literary cafés that will emerge throughout France at the end of the 20th century.
His talent as an orator, his knowledge, are manifested in lectures from 1951 and regularly since 1963, first in the French village of Prades, then in Perpignan and then throughout France, as well as in Geneva (Switzerland, 1990) and in Tell el-Amarna (Egypt, 1992).
The themes of his lectures generally announced in the local press correspond to the purpose he has set himself since 1945: «One of my earthly missions will consist not only in revealing the keys of Hugolian esotericism but also those of the arcana of St. John and the secrets of Nostradamus.»[2][3
rumi’s phrases
Originally written as a ballad for Ramón Marino Restrepo by Jairo Varela, also inspired by his first wife. The idea of bringing it to salsa was because Jairo Varela saw in a performance that Tito Gómez’s partner was watching the orchestra’s performance, while Tito tried to ignore her because of the distance and problems they had at that time. Jairo Varela modifies and adds lyrics to his old composition based on Tito’s romantic episode. Tito Gómez, very identified with the song, felt an enormous sorrow during the first concerts where he presented the song, even shedding tears at the end of the song.
The cover features a black and white image with caricatures of Jairo Varela, Tito Gómez, César Monges «Albóndiga» and Álvaro Cabarcas «Pelusa», as builders, repairing a wooden house; alluding to the fact that the four would continue with new members and a new sound.[3] The album’s album cover is a very interesting and original version of the song.