los días de la semana en la canción portuguesa

Diagramas circulares que muestran la división del día y de la semana, procedentes de un ms. carolingio (Clm 14456 fol. 71r) de la abadía de St. (Clm 14456 fol. 71r) de la abadía de San Emmeram. La semana se divide en siete días, y cada día en 24 horas, 96 puncta (cuartos de hora), 240 minuta (décimas de hora) y 960 momenta (40ª parte de una hora).

Una semana es una unidad de tiempo equivalente a siete días. Es el periodo de tiempo estándar que se utiliza para los ciclos de días de descanso en la mayor parte del mundo, sobre todo junto al calendario gregoriano, aunque no estrictamente.

En muchos idiomas, los días de la semana reciben el nombre de los planetas clásicos o de los dioses de un panteón. En inglés, los nombres son lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo, para luego volver al lunes. En ocasiones, esta disposición se asemeja a la semana del Nuevo Testamento, en la que los siete días están simplemente numerados, siendo el primero un día de culto cristiano (alineado con el domingo, desplazado un día respecto a la ISO 8601) y el séptimo un día de reposo (sábado).

días de la semana en portugués europeo

De hecho, a las lenguas romances pertenecen el portugués, el español, el italiano, el francés y el rumano. Esto significa que estas lenguas comparten las mismas raíces, provienen del latín. El buen y viejo latín. Lo que también significa que muchas partes de su léxico e incluso de su gramática son idénticas. Lo mismo ocurre con los días de la semana. En todas las lenguas, menos en una. Lo has adivinado: El portugués.

Pues bien, el español, el italiano, el francés y el rumano utilizan planetas para identificar los cinco días de la semana. Esto viene del imperio romano y su mitología. Lunes o Lundi es de luna y la -es al final es una abreviatura de la palabra latina para día. Lo mismo ocurre con Martes, Martedi, Mercredi o Marti, designado por el planeta Marte, y así sucesivamente.

Los únicos nombres que no conservan su influencia romana son los de los días del fin de semana. Sábado viene de Sabbat, palabra hebrea que designa el día de descanso. Al igual que Dios, la gente se tomaba este día para descansar y la tradición judía incluso prohíbe algún tipo de trabajo en este día.

días de la semana en francés

Los días de la semana en portugués tienen nombres bastante extraños. Sin embargo, tienen una historia interesante. Aunque el latín antiguo establecía una relación entre los días de la semana, la luna y los dioses paganos, los portugueses relacionaban los días de la semana de forma diferente.

En el día a día, los portugueses no suelen utilizar la palabra “feira = feria” porque cuando dicen “Segunda = lunes”, el receptor entenderá que es lunes. La misma lógica se aplica a los demás días de la semana (excepto el sábado y el domingo).

días de la semana en portugués wikipedia

¿Sabías que cada día de la semana en portugués lleva el nombre de un día de descanso? Es cierto: a lo largo de los siglos, varios cambios procedentes de las raíces latinas y hebreas produjeron una selección de nombres de días que son diferentes de los de cualquier otra lengua románica. ¿O simplemente quieres saber qué hace que estos días sean únicos? Siga leyendo para saber cómo se dicen los días de la semana en portugués, cómo se obtuvieron estos nombres, cómo usarlos en la conversación y mucho más. Ya sea que esté bailando Capoeira el martes, bebiendo Caipirinhas el sábado, o simplemente estudiando algo de portugués el jueves, una gran manera de practicar el portugués es usarlo para establecer su calendario semanal.Pero para hacer eso, tendrá que dominar los días de la semana.     Descárgalo: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que

Leer más  Que visitar en chicago

Por Pablo Mariscal

Soy Pablo Mariscal periodista especializado en tecnología e informática. Entre mis intereses se encuentran la realidad virtual y la programación, pero mi principal objetivo son las noticias. Llevo cinco años escribiendo sobre tecnología y tres como periodista independiente.